Lukas 23:20

SVPilatus dan riep [hun] wederom toe, willende Jezus loslaten.
Steph παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν
Trans.

palin oun o pilatos prosephōnēsen thelōn apolysai ton iēsoun


Alex παλιν δε ο πιλατος προσεφωνησεν αυτοισ θελων απολυσαι τον ιησουν
ASVAnd Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
BEAnd Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free.
Byz παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν
DarbyPilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].
ELB05Pilatus rief ihnen nun wiederum zu, indem er Jesum losgeben wollte.
LSGPilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.
Peshܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܨܒܐ ܕܢܫܪܐ ܠܝܫܘܥ ܀
SchDa redete ihnen Pilatus noch einmal zu, weil er Jesus freizulassen wünschte.
Scriv παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν
WebPilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
Weym But Pilate once more addressed them, wishing to set Jesus free.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel