Alex | παλιν δε ο πιλατος προσεφωνησεν αυτοισ θελων απολυσαι τον ιησουν
|
ASV | And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
|
BE | And Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free.
|
Byz | παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν
|
Darby | Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].
|
ELB05 | Pilatus rief ihnen nun wiederum zu, indem er Jesum losgeben wollte.
|
LSG | Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.
|
Pesh | ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܨܒܐ ܕܢܫܪܐ ܠܝܫܘܥ ܀
|
Sch | Da redete ihnen Pilatus noch einmal zu, weil er Jesus freizulassen wünschte.
|
Scriv | παλιν ουν ο πιλατος προσεφωνησεν θελων απολυσαι τον ιησουν
|
Web | Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
|
Weym | But Pilate once more addressed them, wishing to set Jesus free.
|